Перевод "flatten out" на русский
Произношение flatten out (флатен аут) :
flˈatən ˈaʊt
флатен аут транскрипция – 9 результатов перевода
Because it's what I do.
Things flatten out.
Normalcy.
Потому что я так делаю.
Все было хорошо.
Нормально.
Скопировать
Go forward!
You have to flatten out the bones.
Benji, calm down.
- Ползи вперед!
Попробуй продавить кости.
Успокойся.
Скопировать
But it would cost so much that only the richest businessmen could afford it.
- They kind of just flatten out.
- Yeah.
Но стоить она будет так дорого что только самые богатые бизнесмены смогут ее купить.
- Они немного выровнялись.
- Аха.
Скопировать
Not that you could tell.
When we did finally decide to flatten out we'd take two or three Tuinals, or three or four "Threeinals
They were really good.
Это было заметно.
А когда мы решали оторваться по полной, ...то принимали барбитураты, 3-4 таблетки.
Это был просто улёт!
Скопировать
♪ I'll cut you down like a tree, I'm gonna crush you ♪
♪ Flatten out your brain, gonna rush you ♪
♪ You gonna get such pain, they're gonna brush you ♪
# I'll cut you down like a tree, I'm gonna crush you #
# Flatten out your brain, gonna rush you #
# You gonna get such pain, they're gonna brush you #
Скопировать
Exactly.
And the bullet also would've needed another quarter of a mile to curve and then flatten out and hit Matthew
And that would eliminate anything within a quarter of a mile.
Именно.
И пуле необходимо четверть мили для разворота и наведения на Мэтью.
Поэтому исключим все в радиусе четверть мили.
Скопировать
Everything's OK.
Yes, Simon - everything's OK, apart from the socking great bomb, right there, that could flatten out
Oh, yeah. Good morning, chaps!
И всё в ажуре.
Да, Саймон, всё в ажуре, за исключением здоровенной бомбы, которая может разнести всю базу.
Доброе утро, народ!
Скопировать
If you fall, it's not like in the cartoons.
I mean, sure you might flatten out or make a hole in the shape of your bodies, but you're not gonna survive
Oh, my God.
Если вы упадёте, этр будет не как в мультиках.
То есть, вас, конечно, расплющит или получатся ямы в форме ваших тел, но вы не выживете.
Боже мой.
Скопировать
If we fall, it's not gonna be like the cartoons.
I mean, sure we may flatten out or make a hole in the shape of our bodies, but we're not gonna survive
Are you scared?
Если мы упадём, это не будет, как в мультиках.
То есть, нас, конечно, расплющит или получатся ямы в форме наших тел, но мы не выживем.
Ты боишься?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flatten out (флатен аут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flatten out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флатен аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение